Direkt zum Hauptbereich

Lecturas graduadas en catalán

 



La importancia de leer

Todo el mundo sabe que al aprender una lengua extranjera, la lectura es fundamental, tanto para adquirir vocabulario nuevo o reforzarlo, para aprender fraseología, como fuente de información cultural, histórica o social, etc. O simplemente para pasar un buen rato, para leer una buena historia.

Para los aprendices de idiomas, existe el contepto de lecturas graduadas. Estas lecturas son adaptaciones de obras literarias de la cultura en cuestión o bien se han redactado directamente para cada nivel. La graduación está pensada según nivel de aprendizaje. Hace unas décadas, estas lecturas graduadas se diferenciaban sobre todo por la cantidad de palabras por libro. Hoy en día, sin embargo, están adaptadas según los niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, a saber: A1, A2 (niveles principiantes), B1 (nivel intermedio bajo), B2 (nivel intermedio alto) y C1 y C2 (niveles de perfecctionamiento.

Lecturas graduadas para el catalán como lengua extranjera

En Cataluña sobre todo hay una gran cantidad de editoriales que ofrecen lecturas graduadas según estos niveles para aprender el idioma. Estas son las que conozco y he encontrado también:

1) Eumo Editorial, Colección "Català fàcil)

La editorial ofrece adaptaciones de obras clásicas de la Literatura Catalana y de otras literaturas, como por ejemplo Robison Crusoe o el Diari d'Anna Frank.

Lamentablemente, en la tienda en línea, estos libros no están clasificados según el nivel. Hay que hacer clic en cada libro para saber más. Lo bueno es que ofrecen el audiolibro gratis, así que se puede leer y escuchar al mismo tiempo.

2) Publicacions de l'Abadia de Montserrat (PAM). Esta editorial ha publicado los dos últimos libros de texto para aprender catalán como lengua extranjera de más éxito, VEUS 1, dos y 3 y A punt A1, A2 y B1.
La colección "VEUS lectures" es relativamente nueva (ver enlace) y de momento solo ofrecen lecturas graduadas hasta el nivel B1.  
Todos los libros llevan un CD incorporado y son historias escritas expresamente para la serie. 
Espero que vayan ampliando con el tiempo.

3) Colección "Kalafat" de la editorial Castellnou Edicions

Se trata de una colección de lecturas adaptadas de obras clásicas como por ejemplo "La volta al món en 80 dies", "L'Odissea", "L'Illa del tresor", "Dràcula", etc. y un solo clásico de la literatura catalana "L'Auca del senyor Esteve". 
Esta colección está pensada en principio para un público juvenil, y supongo que por eso las lecturas no están adaptadas por niveles de aprendizaje. Para algunas obras, la editorial ofrece la versión en papel y en digital paralalelamente.

Sin poder ver ninguna muestra de algún libro en la tienda en línea, diría que esta colección puede ser adecuada para un aprendiz con un nivel de catalán relativamente alto.

4) Lista de "lectures adaptades" de la cooperativa Abacus:

Esta lista de la tienda en línea de la cooperativa Abacus recoge todas las lecturas adaptadas disponibles en su almacén. Esta lista, sin embargo, mezcla las lecturas graduadas para el catalán como lengua extranjera y las lecturas adaptadas para la asignatura de catalán en escuelas, institutos y centros de formación profesional. Pero es realmente completa.

Una llamada a leer

Si por un casual algún lector o lectora conoce otra editorial que también ofrece este tipo de lecturas, lo o la invito a ponerse en contacto conmigo. En mis clases de catalán, en el segundo semestre siempre trabajamos una lectura graduada paralelamente a las clases regulares. Las lecturas de la editorial Eumo son, a mi parecer, las más adecuadas para mis alumnos, porque son adaptaciones de literatura catalana (tengo algunos libros que parece que ya no están en el catálogo) y por el apoyo gráfico que acompaña el texto.

Así que, estudiante de catalán que me estás leyendo (si has llegado hasta aquí, ¡claro!) :-) Te animo a leer en catalán tanto como puedas. Ya verás como con el tiempo pronto podrás dar el paso a leer textos no escritos para aprendices: novelas, periódicos, ensayos... y, ¿por qué no? también poesía...







Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Los pronombres interrogativos

  Los pronombres interrogativos Los pronombres interrogativos sirven para intrucir preguntas y se consideran pronombres porque hacen referencia, como los nombres, a personas, cosas o ideas dentro de la pregunta que plantean.  Sus significados básicos: QUÈ cosas y acciones Què fas / Què volen? ¿Qué haces? / ¿Qué quieren QUI personas Qui ha fet això? ¿Quién ha hecho esto? QUIN, QUINA, QUINS, QUINES cosas y personas Quina hora és? En quin projecte estàs treballant? ¿Qué hora es? ¿En qué proyecto estás trabajando? ON lugar On vas néixer? No recordo on he deixat les ulleres. ¿Dónde naciste? No recuerdo dónde he dejado las gafas. COM manera Com vols el cafè? ¿Cómo quieres el café? QUAN tiempo Quan tornareu de les vacances? ¿...

Los adjetivos

Los adjetivos en catalán Hay varios grupos de adjetivos en catalán. El primero, los terminados en -o/-a son préstamos del español pero se usan mucho. Terminados en -o/-a Singular                  Plural moreno – morena   morenos – morenes maco – maca                   macos – maques     Este adjetivo viene de "majo" y      significa bonito/-a o simpático/-a tonto – tonta                    tontos – tontes guapo – guapa                guapos – guapes Terminados en consonante La gran mayoría de adjetivos terminan en consonante en su forma masculina Singular Plural Masculí: consonant Feme...

La familia y los pronombres posesivos

  La familia - La família Esta semana vamos a tratar la familia, y siempre se aprovecha para combinarlo con los pronombres posesivos para que luego los alumnos hablen de sus propias familias. Primero, el vocabulario básico de la familia. masculí singular femení singular masculí plural femení plural avi àvia avis      àvies pare mare pares mares fill filla fills filles nét / net* néta / neta néts / nets nétes / netes ger mà germana           germans germanes ------ jove / nora ----- joves / nores  gendre ------- gendres ----- cunyat cunyada cunyats cunyades oncle / tiet      tia / tieta oncles / tiets ties / tietes cosí cosina cosins consines nebot neboda nebots nebodes * Pongo estas dos variantes porque no estoy de acuerdo con la reforma del Institut d'Estudis Catalans que ha eliminado el acento en la pareja de palabras net (vocal abierta, limpio) y nét (vocal cerrada, nieto). Este no es un caso de acento diacrítico. ...